英语口译有啥用

2023-01-19

我是学会计的,要考么? 适用场合  由于同声传译员必须一边接收来自讲者的讯息,一边将讯息尽快传递给听者,因此“一心多用”这样的分神能力(Multi-tasking),是译员的训练重点。

  同声传译经常应用于一般的正式国际会议中,通常口译员会坐在位于后方的“口译室”(Booth)中,透过耳机以及视线或视讯接收讲者的讯息,然后对著麦克风进行翻译,而坐于会场中的听众,则可透过特殊的音讯接收设备,以耳机听取口译员的翻译。
同声传译  顶级国际大型会议、经济论坛、政府组织的正式会议等。
交替传译  包括更正式的中型会议、技术交流、商务谈判或更高级别的学术会议等。

  交替传译(consecutive interpreting)- 口译员坐在会议室里,一面听源语讲话,一面记笔记。当讲者发言结束或停下来等候传译的时候,口译员用清楚、自然的目的语,准确、完整地重新表达源语发言的全部信息内容,就像自己在演讲一样。会议口译中的交替传译要求口译员能够听取长达五至十分钟连续不断的讲话,并运用良好的演讲技巧,完整、准确地译出其全部内容。

  交替传译是否比同声传译容易?

  无论交替传译还是同声传译,其目的均在于让使用不同语言的人能够实现清晰、无障碍的即时沟通。会议口译层次上的交替传译和同声传译并没有高低难易之分,两种口译模式相辅相成,且其功能以及对质量的要求是完全相同的。称职的会议口译员应当掌握两种模式的口译技能。

  就两种口译模式的使用情况而言,交替传译多用于规模较小且只涉及两种工作语言的场合,如外交会晤、双边谈判、访问考察、小范围磋商、记者采访、司法和准司法程序、宴会致词、新闻发布会以及时间短的小型研讨会等。而同声传译,由于其具有不占用会议时间的优势,已发展成为会议口译中最常用的模式,广泛应用于各种国际场合。几乎所有正式的国际多语言会议以及国际组织(如联合国和欧盟)都采用了同传作为标准口译模式。
普通商务口译  包括小型商务会议或谈判、境外旅游陪同口译、工厂或现场访问、展会等。

如果有时间和精力,建议你去考!!艺多不压身!!!
参考知识1 学会计不用,一个会计证比这个有用的多本回答被提问者采纳

相似知识
上外英院口译专业研究生有啥课程啊? 英语学院口译学方向的研究生入学后主要学习以下几类课程:a.口译理论与实践(授课老师主要有梅德明教授,张燕副教授,徐海铭副教授,万宏瑜副教授,吴赟副教授,鲍晓英副教授)b.商务口译(授课老师主要有龚龙生
商务英语口译的介绍 参考知识1《商务英语口译》,是高等教育出版社2003年01月出版的图书,作者是陈苏东、陈建平。
学口译还是商务英语 二者的含金量基本相当,侧重点不同。口译类考试包罗万象,涉及各个方面。而商务英语主要是商务方向的,内容比较狭窄。建议学习口译。这两个方向都可以帮助提高英语水平,而这个”提高”主要是体现在备考过程中。商务
商务英语口译常见单词 参考知识1商务英语口译常见单词  商务英语内容涉及到商务活动的方方面面,是以适应职场生活为目的的语言。下面是我整理的一些跟商务有关的英语单词,希望能帮到大家!  商务英语口译单词【1】  specia
商务英语好还是口译好 口译虽然工资比较可观,但是压力也蛮大的,就看你自己的一个职业规划,别人帮不了你做决定。哎,确实有些纠结的。商务英语很多出来,就是做外贸这块,目前在沿海还算好找工作,但是呢你必须熟悉整个流程,它不一定要
商务口译~ 三个人对白的商务英语情景对话 急用 MsKang:welcometoShenzhen,MsBai.HowwasyourflightfromSanFrancisco?MsBai:wehitsomesevereturbulencecross
英语口译商务谈判对话 参考知识1英语口译商务谈判对话英语口译商务谈判对话1  M:Mr.Liu,whatkindsofsalesdoyouthinkyoucouldget?  R:Well,tobeginwith,we\'
请问口译一共有几个级别啊,分别适合啥程度的英语水平来学习呢。谢谢~ 口译分为基础口译、中级口译和高级口译三个级别。1、基础口译针对高中左右水平学员学习;2、中级口译一般都是大学四级水平以上学员学习;3、高级口译基本六级以上或者通过中口学员来学习。拓展资料:口译类别如下