软件本地化的错误类型

2023-01-08

本文主要是 软件本地化的错误类型 相关的知识问答,如果你也了解,请帮忙补充。

参考知识1

软件本地化的错误主要分为两大类:第一、由于源程序软件编码错误引起的;第二,由于软件本地化引起的。其中由于软件本地化产生的错误类型包括语句没有翻译、翻译错误、控件布局错误。对于东亚语系软件,可能存在双字节字符显示错误等。综合分析本地化软件的错误类别,可以归结为四种类型:翻译错误,功能错误,界面错误,双字节错误。每种类型的错误的数量不同,这与源程序软件和本地化软件的质量有密切关系。如果源程序软件没有经过完整的测试,包括功能测试和本地化性能测试,那么本地化软件中就将存在很多功能错误、界面错误、双字节错误。如果本地化软件没有经过良好的本地化处理,将会产生很多翻译错误和界面错误。

相似知识
什么是软件本地化 参考知识1软件本地化是指将软件产品的用户界面和辅助文档,从其原产国语言向另一种语言转化,使之适应某一外国语言和文化的过程。软件本地化包括本地化翻译、本地化开发和本地化测试。“软件本地化”是指将软件产品
软件本地化 软件汉化,翻译内容有些啥? 件本地化翻译的主要内容包括三部分:1、用户界面翻译:源语言代码的翻译、程序安装包翻译、图像图形的文字翻译、数据库翻译、网站翻译;2、联机文档翻译:pdf文件翻译、HTMLHelp文件等资料翻译、软件专
上海软件本地化翻译哪家公司服务最好? “本地化”所对应的词汇即是“全球化”,这个时代几乎所有的商业活动都或多或少地被卷入了“全球化”的进程之中,于国际化/跨国企业而言,“本地化”的意义却同样重要。面对陌生的国家或者地区,完全不同于母语的语
软件本地化的常用工具 软件本地化包含文字翻译、软件编译、软件测试和桌面排版等多项工作,需要多种软件配合才能完成。主要包含操作系统软件,通用软件,专用软件。选择合适的软件,可以提高工作效率,创建符合行业格式的文件。1.操作系
“软件本地化”是啥意思? 软件本地化测试是软件本地化项目的一个重要组成部分,在软件行业,尤其在与国际接轨的当今,已越来越受到重视。当某个公司或者机构希望将其产品和服务推广到本土以外的地方时就少不了“本地化”的环节。大抵要先去考
开发一个APP(网络平台),提供生活服务(如家庭维修等)。注册一家公司的话,请问公司属于啥类型? 极其流行,同样也是竞争力极其大的一种商业模式。虽然国内软件开发公司都发展壮大起来了,但是各地软件开发公司的实力及资质仍然参差不齐。下面为大家介绍下近期国内软件开发公司的排名汇总。  1:华盛恒辉科技有
国内有没有软件本地化这个专业 参考知识1问题补充:北京环球博文翻译有限责任公司,是一家专业翻译公司和软件本地化提问者就是这个扣扣!!!你可以加入我为QQ好友html450nubmq998,jmiTSj
软件测试本地化测试怎么样?发展前景怎么样? 参考知识1本地化测试一般测试非英语的那些语言,大语种有德法俄日等,还有小语种韩泰希伯来等等,如果你会英语以外的语种,非常适合你,如果你不会,那还是算了,出入不是很好的。 参考知识B我感觉测试在开发公司