求一段日语外贸函电的翻译!

2023-01-23

拝启 贵社时下益々ご清栄のことと御庆び申し上げます。
  200×年9月15日付贵信にてご照会の首题会社は、过去20年来一贯して当行と取引しておりますが、この间同社はいまだかつて义务の履行を怠ったことはありません。ここもと同封しました同社最近数年のバランス・シートでもお分かりのように、同社のミシン输入义务は好成绩をあげてきております。
  同社が当地における卸売业者の中で名声の高いのも同社の取引が坚実であり诚実であることに帰因していると、当行は信じております。
  なお、当行の提供した情报について、当行はいかなる责任をも负いかねると共に、贵社にあってはそれらの情报について秘密を厳守されるよう念のため申し添えます。 参考知识1 敬启 恭祝贵公司日后越发兴旺昌盛

200×年9月15日贵信件中查询的题目公司,过去20年以来自始至终与我们银行保持交易.这段时日该公司一次懈怠履行义务的次数也未曾有过.为使脉络清晰该公司最近数年的收支账目也附在信里.该公司的缝纫机进口义务也获得了好成绩
该公司在当地批发商中有很高的名声,也归因为该公司在交易上牢靠以及诚信,我们银行对其十分信任.
以及,根据我们银行提供的情报,我们银行无论怎样的责任也并肩承担.谨慎起见,为严守在贵公司关于那些情报的秘密所顺带一提.

商务日语不是很好,不知道这样翻译是否能够满意?
参考知识B 敬启
恭祝贵公司生意兴隆、事业昌盛。
200×年9月15日贵信件中查询的该公司,过去20年以来一直与我行保有交易关系,
这个期间该公司没有发生过懈怠履行义务事宜。如信中附上的该公司近几年的收支账目所示,
该公司的缝纫机进口业绩甚佳。
该公司在当地批发商中享有很高的名声,我行深信这也归因于该公司在交易上的牢靠性及诚信性。
另,有关我行所提供的信息内容,不负任何责任。
以防万一在此阐明:贵司要严守我行提供的信息,不得泄密。本回答被提问者和网友采纳

相似知识
求一段商务日语函电的翻译! 确认交易条件首先恭祝贵公司业务蒸蒸日上。鉴于贵公司此番发布的新产品XXX的卓越性能和优秀设计,我公司十分希望能够继续与贵司合作销售贵司的产品,如蒙答允我司将不胜荣幸。百忙之中多有叨扰,盼赐回复!顺祝商
求一段商务日语的翻译! 参考知识1拜启您贵社越来越兴盛的段大庆至极不胜荣幸。中国食品公司更贵社各种手袋被输出造访了的意思。因此,各种制品的尺寸、颜色、价格等详细且资料送的同时,各种材质制作的样品。本公司在当地各大百货店之一,
商务函电翻译 日语 参考知识1谷物·食用油とお土产、どっちのビジネスをやりたいですか?御社でどんな品物をご提供できますか、お教えください中国から大量输入しようと思っています。御社は东北产の大豆を购入する意向があるとお闻き
商务函电翻译 日语 谷物·食用油とお土产、どっちのビジネスをやりたいですか?御社でどんな品物をご提供できますか、お教えください中国から大量输入しようと思っています。御社は东北产の大豆を购入する意向があるとお闻きしておりま
“商务函电”怎么翻译成日语? 参考知识1ビジネス电报/bijinesudenpouビジネス是商务的意思,电报就是函电的意思。 参考知识B函电:中日大辞典:手纸と电报.〔~纷驰〕手纸や电报をしきりに飞ばす.小学馆日中・
速求 日语商务函电翻译 参考知识1拝启、あなたの会社の成长繁栄を祝福する。敝公司この春に"学习"は、完全なビデオを学ぶことを立ち上げ、贩売方法がわからない?来年の生产计画敝公司手配し始めていると、同社の特
急、求日语高手帮忙翻译一篇商务函电文。不难的!加分! 敝公司有意与贵公司进行商贸合作,故而贸然发函提出书面请求,还望海涵。弊公司成立已30载,经营服装进出口业务,产品主销美国、欧洲、韩国。近来,弊公司有意在日本寻求新的合作企业,获知贵公司生意兴隆,故此发
外贸口语、外贸基础英语、英语听说、商务函电、国际贸易、进出口贸易实务,分别是英语怎么翻译? 请您参考一下吧:外贸口语oralenglishforinternationalbusiness/外贸基础英语basicEnglishofforeigntrade/英语听说listeningandspe