日语翻译高手进,翻译网站不要来哈

2023-01-09

麻烦将下面翻译成日语,书面语哈.翻译网站上翻的就不要来了.谢谢

数据采集和计算方法
1.本标准的各项指标的采样和监测,按照国家标准监测方法执行.
2.各项指标的数据以年,季或月为单位进行统计.计算方法如下:
(1)耗水量
耗水量指印制板生产中每产出1M2面积成品所耗用的新鲜水量(M3),新鲜水即为自来水(市水)
耗水量(M3/M2)=耗新鲜水总量(M3/Y)/总生产面积(M2/Y)
耗用新鲜水总量为生产中耗用的自来水(市水)量,回收使用水不重复计算,通常以进水水表量值为准.
(2)耗电量
耗水量指印制板生产中每产出1M2面积成品所耗用的总电量(KWH)
耗电量(KWH/M2)=耗电总量(KWH/Y)/总生产面积(M2/Y)
耗电量包括企业内生产和为生产服务的全部用电.耗电量按生产工序分别计算,以年或月为单位进行统计.不包括非生产性用电,如食堂,学校,职工住宅,基建和建筑安装工程等用电.
(3)覆铜箔板利用率(%)是指产出印制板成品面积与投入覆铜箔板面积之百分比.
(4)废水产生量
废水产生量指生产单位面积产品产生的废水量.废水仅指用于生产中的排水,不包括非生产的生活用废水.
(5)处理前废水污染物
是指生产线排出而尚未进行处理的清洗废水中污染物含量,由分析测定.测定污染物浓度所采用的仲裁方法见规范性引用文件.换槽废液或多余药液不应直接排入废水中.
(6)废渣泥产生量
是指生产线产生的抗蚀剂残渣,及废水处理沉淀泥渣,经脱水压滤后的重量.
(7)废物回收利用指标
废物回用可以是企业自行回收利用,或委托专业工厂回收利用.废弃金属回收是指从废液(废电镀液,蚀刻液)与废弃固体物(铜箔基板与印制板)中提取金属物,废物中金属含量可由分析测定.废弃基板回收是把基板边角料与废板集中处理,除提取金属物外把非金属材料转化为有用物料,不应是填埋或焚烧.废水回用是指经废水处理后,可达标排放的水又回复给生产或清洁,绿化等使用.

8.废气排放浓度是指经处理后的,测量按GB/T16157固定污染源排气中颗粒物测定与气态污染物采样方法标准,取样于周界外浓度最高点,无组织排放源下风向的单位周界外10M范围内.
9.厂界噪声程度测量按GB12349工业企业厂界噪声测量方法进行.
本标准由各级人民政府环境保护行政主管部门负责组织实施. 参考知识1 这么多内容才给50分,也只能用机器翻了,呵呵。

次に翻訳の一日中言叶に面倒をかけて、书き言叶はどなりつけます.翻訳のウェブサイトの上でひっくり返ったのは来ないでください.ありがとうございます

データ収集と计算方法 1.当标准
的な各指标のサンプリングと监视测定、国家の标准的な监视测定の方法によって実行します.
2.各指标のデータは年で、季あるいは月部门のために统计を行います.计算方法は次の通りです: (1
)水の量をつぶします
水の量をつぶして印刷して板の生产の中で1M2面积の完成品のつぶしたための新鲜な水の量(M3)を作り出しますとを指して、新鲜な水はすぐ水道水です(市の水) 水の量(M3/
M2)=をつぶして新鲜な水の総量(M3/Y)/総括的な生产の面积をつぶします(M2/Y) つぶして生产の中でつぶす
ための水道水(市の水)の量のため新鲜な水の総量を使って、回収は水を使って缲り返し计算しないことを使用して、通常取水する水道のメーター量が値することを许可しますにします.
(2)电気消费量 水の
量をつぶして印刷して板の生产の中で1M2面积の完成品のつぶしたための総括的な电気量を作り出しますとを指し
ます(KWH) 电気消费量(KWH/M2)=はニュース総量(KWH/Y)/総括的な生产の面积をつぶします(M2/Y
) 电気消费量は企业内の生产を含んでとサービスの全てを生产するために电気を使う.电気消费量は工程を生产しますによってそれぞれ计算して、年あるいは月を部门にして统计を行います.非生产性を含まないで电気を使う、食堂のようです、学校、従业员の住宅、基本建设はとインストールの工事などを造って电気を使う.
(3)铜箔の板の利用率(%)にひっくり返るのは板の完成品の面积を印刷してと入って铜箔の板の面积のパーセンテージにひっくり返ることを作り出すのです.
(4)廃水の発生量 廃水の発
生量は生产の部门の面积の制品の発生のが水の量を廃弃することを指します.廃水は生产の中の排水に用いるだけを指して、非生产する生活用の廃水を含みません.
(5)処理の前で廃水は物を汚染します 生产
ラインがまだ処理のを行ってきれいに洗って廃水の中で物の含有量を汚染していないことを排除するので、测定を分析しますから.物の浓度の采用した仲裁の方法を汚染して规范的にファイルを引用することに会うことを测定します.沟の廃液あるいは余分な液体薬を交换して直接并んで廃水の中に入るべきでありません.
(6)固形廃弃物のすりつぶしたものの発生量
生产ラインの発生のが抵抗する残りかすをむしばむので、および廃水は処理してすりつぶしたもののかすに沈殿して、水圧を脱ぎますを通じて(通って)滤过した后の重さ.
(7)ろくでなしは利用の指标を回収します
ろくでなしが帰るのはで企业が自分で利用を回収するので、あるいは専门の工场に利用を回収するように頼みます.金属を廃止する回収は廃液(廃弃して液体に电気めっきをします、腐食铜版の液体)とから固体の物(铜箔の基の板と板を印刷すること)の中を廃止して金属の物を取り出すので、ろくでなしの中で金属の含有量は测定を分析しますことができますから.基を廃止する板の回収は基板切れ端とを板の集中的な処理に廃弃するので、金属の物を取り出す以外非金属の材料を役に立つ物に転化して推测して、埋めて埋めますかます焼き払いますはずでない.廃水が帰ってなことで廃水を通じて(通って)処理しました后に、基准に达する排出の水はまた生产しますかますきれいにしますに返答することができて、绿化などは使います.

8.排気ガスが浓度を排出したのが処理を通じて(通って)になった后、测量がGB/T16157によって粒子状物质に固定するのは汚染源が排気する中にガス状汚染物のサンプリングの方法の标准を测定してと、サンプリング境界の外で浓度の一番高いところ、组织しての部门の境界の外で10M范囲内に源の风下を排出することがありません.
9.工场界の雑音の程度の测量はGB12349工业企业の工场界の雑音の测量の方法によって行います.
当标准は各级の人民政府の环境保护の行政主管部门から组织して実施することに责任を负います
参考知识B 这么多东西,掏50元请别人翻译还差不多。 参考知识C データ収集及び计算方法1 。この标准国民标准的なモニター方法実行2 に従う各ターゲット见本抽出そしてモニター。各ターゲットデータは次の通りことを年、Huoyue が単位计算方法として统计量を続けていく季を取る: (1) 水消费水消费の中间生产は印刷物を示すか。必ず1M2 区域の最终生成物が消费する新しい水容积を伝えるために(M3) 、新しいShui Jiwei は流水(都市水) 水消费(M3/M2) = 淡水の合计の量を消费する((2) パワー消费量水消费が印刷物を示すと同时に淡水の合计の量を消费するM3/Y)/the の総作成区域により(M2/Y) (都市水) 量の生产のために消费する流水、リサイクル计算するのに缲り返し使用されない水を通常の取得水水メートルのサイズ引き起こすか。1M2 区域の最终生成物が(KWH) パワー消费量(KWH/M2) を= 电気の合计の量を消费するために消费する総电気量を伝える必ず中间生产は(KWH/Y)/the の総作成区域(M2/Y は) 生产のそして生产のための企业を含むパワー消费量完全に使用するパワー消费量が生产の働きプロシージャに従って别に计算する电気を役立つ、単位がunproductiveness を含む电気を、カフェテリアのような、学校使用しないので统计量の取得を年か月、スタッフハウジング、重要な构造および构造および取付けプロジェクト及び続けていく従って电気(3) を使用することは覆う铜ホイルを板は要因によって(%) がある使用伝える印刷物板最终生成物区域を参照し、铜ホイル板区域(4) の投资カバーパーセントは生产の単位面积プロダクトが(5) 廃水の汚染物质によってが排出を生产ラインを示すあるが、作り出したりまだ分析の决定によってきれいな廃水で汚染物质の内容を、処理することを続けていっているプロセスの前に廃水を参照しない水を流出させる生产の使用しか非使用しない生产の生命を含む廃水を作り出す廃水の容积を示す量があるために廃水に量の廃水をアービトレーション方法が标准的な引用语句を见る决定の汚染物质密度の使用文书はたらいの无駄の液体を交换するまたは不必要な薬の液体は廃水(6) でに直接分散するべきでない不用な残余のパテに生产ラインが作り出す、および沈殿物の粘着物を処理する廃水ある反エッチングの试薬の残余を量が示す重量(7) を押す水分を取り除かれたフィルターの后で不用な贩売手数料が自発的に企业であるかもしれない不用なリサイクルターゲットは使用をリサイクルする、または放弃された金属のリサイクルがある要求によって専门にされる工场リサイクルの使用は固体(铜ホイルの基础版及び印刷物板) 中心が金属を撤回する金属の内容がによってかもしれない无駄の断念の不用な液体(液体をエッチングする不用な亜铅めっきの液体) から、参照する有用な材料として非金属材料を変形させるために分析の决定は処理する廃水の后で基础版のリサイクルを処理する基础版ビットおよび部分および不用な板中央集権主义除去する撤回したり物质的な世界を越える金属をあるべきでない记入するか、buries をまたは燃やす廃水の贩売手数料をある参照したり答える印の排出によってが生产に与えるか、またはきれいである水、植林の使用に及びそう达するかもしれない断念する

8. 不用なガス放电は処理の后で饵の决定の汚染の排気のGB/T16157 固定もとに従って密度参照する、调査するあり、気体州の汚染物质のサンプリング法の标准は源の风下が10M 规模で9 近づく构成のない単位のボーダーの外で、ボーダーの外のサンプルに密度のピークを、排出する取る。工场騒音の程度の调査はこの标准が実行するために组织するように仕事に责任がある人々の政府の环境保护の管理部のすべてのレベルによって责任があるGB12349 产业企业の工场騒音测定方法に従って続けていく

相似知识
求翻译一段日语 高手帮帮 Jiaodongオンラインニュースネットワークは12月9はためく、爆竹、フラグを午前、蒸気流量测定烟台のテストステーションの状态(以下、蒸気流量ステーションと呼ばれる)の开会式を新しい建物の开口部は烟
请高手翻译一下有关测量设备的日语说法 低温脆性试验机:低温脆性试験机(ていおんぜいせいしけんき)硫变仪:硫黄升降计(いおうしょうこうけい)门尼仪:ムーニー粘度计(muninenndokei)垂直弹性仪:粘弾性测定机(nenndannsei
高手进来将下面的古文翻译成现代日语,全翻出来的追加100分! 1、わが园に梅の花散るひさかたの天より雪の流れ来るかも大伴旅人(万叶集)现代訳わが庭に梅の花が散る。天涯の果てから雪が流れてくる。2、うらうらに照れる春日に云雀あがり情悲しも独りしおもへば大伴家持(万
请高手帮忙翻译机械日语,并标日语平假名,谢谢 ホッパー乾燥机(ほっぱーかんそうき)、热循环効率省エネ乾燥机(ねつじゅんかんこうりつしょうえねかんそうき)、除湿乾燥机(じょしつかんそうき)、パワー粉砕机(ぱわーふんさいき)、中速粉砕机(ちゅうそくふ
急、求日语高手帮忙翻译一篇商务函电文。不难的!加分! 敝公司有意与贵公司进行商贸合作,故而贸然发函提出书面请求,还望海涵。弊公司成立已30载,经营服装进出口业务,产品主销美国、欧洲、韩国。近来,弊公司有意在日本寻求新的合作企业,获知贵公司生意兴隆,故此发
日语同声翻译工资 我来给你回答,我本科时候是日语专业的首先同传的工资是按小时算的,日语的比英语高1500左右,高手的时薪3500+,新手怎么招也不会低于1500的,当然如果你不是在翻译公司而是自己做SOHO的话刚开始做
日语古文翻译成现代日语 这个比较难呀。本人水平有限,只能按照自己平时接触到的内容YY一下。希望能对你有所帮助。じ=ず=ない以下是日文网站的参考http://www.ppmz.com/misc/jodoushi/jodoush
汉译法。高手来,求帮助。翻译器的请无视 LouisVuittonLouisVuittonestl'histoirededesignerslesplusremarquablesdelaFrancedelamaroquinerie.AP