求商务日语翻译

2023-01-17

酒店提供专业的乾洗,湿洗和熨烫服务。在上午十时之前收到的衣物可当日交回。特快服务则收取附加费用。衣柜内有洗烫价目及洗衣袋。 参考知识1 ホテルに提供する専门のクリーニングやアイロン、濡れ洗濯サービス。午前10时前に届いた衣类は当日差し戻す。特急サービスは追加费用を徴収さ。洋服だんす内が洗烫料金、洗濯袋。 参考知识B ホテルではドライクリーニング、水洗濯とアイロンサービスを提供しています。午前十时前に顶いた衣类は当日にお返すことができます。特急サービスは附加料金が付きます。ダンスの中には価格リスト及び洗い用袋が置いてあります

----参考本回答被提问者和网友采纳

相似知识
急、求日语高手帮忙翻译一篇商务函电文。不难的!加分! 敝公司有意与贵公司进行商贸合作,故而贸然发函提出书面请求,还望海涵。弊公司成立已30载,经营服装进出口业务,产品主销美国、欧洲、韩国。近来,弊公司有意在日本寻求新的合作企业,获知贵公司生意兴隆,故此发
求一段商务日语函电的翻译! 确认交易条件首先恭祝贵公司业务蒸蒸日上。鉴于贵公司此番发布的新产品XXX的卓越性能和优秀设计,我公司十分希望能够继续与贵司合作销售贵司的产品,如蒙答允我司将不胜荣幸。百忙之中多有叨扰,盼赐回复!顺祝商
求一段商务日语函电的翻译! 确认交易条件首先恭祝贵公司业务蒸蒸日上。鉴于贵公司此番发布的新产品XXX的卓越性能和优秀设计,我公司十分希望能够继续与贵司合作销售贵司的产品,如蒙答允我司将不胜荣幸。百忙之中多有叨扰,盼赐回复!顺祝商
商务日语翻译 到着するもの+と+愿っております,这个是断句方法。到着するもの,もの作为形式体言在此无实际意思,表示到达这件事。と表示提示前面的内容,と愿っております,意思是衷心希望...,加上到着するもの,整句意思
商务日语翻译 1我们约好的委托销售期也只剩下15天,究竟能否在两周内完全销售一空我们没有信心另外本商品一过夏天可能变质因此我方想将价格下浮3%进行销售希望贵方给与同意约定した受托贩売は残り15日となり、二周间内で完
日语商务陪同翻译多少钱 参考知识1有的按小时算,有的按天算,我朋友在做按天算的商务陪同翻译,但是每家公司不一样,工资也不一样,根据个人能力工资也不同,只能给你个参考,我这个朋友按天计算,一天5000人民币。
求翻译一段日语 高手帮帮 Jiaodongオンラインニュースネットワークは12月9はためく、爆竹、フラグを午前、蒸気流量测定烟台のテストステーションの状态(以下、蒸気流量ステーションと呼ばれる)の开会式を新しい建物の开口部は烟
商务函电翻译 日语 参考知识1谷物·食用油とお土产、どっちのビジネスをやりたいですか?御社でどんな品物をご提供できますか、お教えください中国から大量输入しようと思っています。御社は东北产の大豆を购入する意向があるとお闻き