求翻译: 文法没错吧?我会说就怕写 谢啦 没有错 我是日语专业的 求采纳 准备多面试几家。然后选。以前做过日高屋。那这个垫底 我做了六年多便利店感觉做了这个其他什么都不愿意做了,要是有能力做夜班的话就更自由了。 哎。找了这周六面试便利店和日高屋。今天也有一个面试。找工作真辛苦。 在家翻书和上网就能找工作的,我都是上网找,打电话就可以,然后面试 祝你成功哦 我就是这么做的😞太累了找工作😫谢谢了 去日本多久了?读大学还是语言学校啊? 高中😖 日本的高中好放松的,努力考个好大学吧 😖谢啦
日语。
我很喜欢日高屋的食物。我每周都吃一次。因为喜欢食物。所以也想在日高屋好好工作。为日高屋出一份力量。
楼上是用翻译机器的 意思语法都完全不对
私は日高屋の食べ物が好きで、毎周一回食べに行きます。食べ物が大好きですから、日高屋でちゃんと働きたく、日高屋の力にもなりたいです。追问